Category: общество

bw

NEWTON

Пока собирался повесить сюда фото с цитатой из Хельмута Ньютона, знаменитого фотографа, потерял эту самую фотографию из его берлинского музея. Ну, пусть хоть без фотки будет:

I love vulgarity. I am very attracted by bad taste--it is a lot more exciting than that supposed good taste which is nothing more than a standardized way of looking at things.

Уже полгода постоянно в мыслях возвращаюсь к этим словам. Еще и в том смысле, что - это же может быть полная ерунда, но раз сказал сам Ньютон - вроде надо же прислушаться. А может и не ерунда.

И еще если сейчас эта запись повиснет в моем жж не над, а вместо записи про "Территорию", то этому блогу точно надо будет сказать: "Прощай", потому что это будет означать, что никакого способа его обновлять технически не существует.
bw

GABRIELE MÜNTER

Недавно я работал в баварской клинике неотложной медицины в Мурнау, одной из лучших в своем роде, с футуристическим оборудованием, вертолетами и видами на Альпы. За неделю, проведенную там, даже такому профану в истории искусств, как мне, удалось выяснить, что Мурнау знаменит на весь мир тем, что там прошел довольно длительный и очень плодотворный период жизни Кандинского. В деревне есть милые стенды с репродукциями работ художника - установленные прямо в тех точках, откуда соответвующий пейзаж был нарисован, то есть простите, написан. Также сохранился дом, где Кандинский с подругой по имени Габриеле Мюнтер и еще парой русских товарищей прожили около пяти лет. Там же был придуман и создан альманах "Синий всадник". Про него даже я слышал.

Интересно, что прилежные баварцы в начале 20-го века с недоверием относились к каким-то непонятным русским чувакам с мольбертами, которые приехали неизвестно откуда, не работают, сняли дом и живут там с женщинами, а в браке при этом не состоят и чем занимаются не понятно. Знали бы эти баварцы, какая либерализация ждет их страну через несколько десятилетий.
Так вот. А, ну да, - и дом поэтому окрестили "Руссенхаус", там теперь музей.

Так вот. Рассказать я хотел собственно не о Кандинском, и не о "Синем всаднике" (хотя в Мурнау я этот альманах наконец приобрел - забавно, что его как в 1912 году известное издательство Piper выпустило, так оно же и до сих пор репринты печатает. С интересом читаю, - вернусь домой, поделюсь очень крутой цитатой оттуда...), а рассказать я хотел о Габриеле Мюнтер, подруге Кандинского. А еще точнее об их отношениях. А совсем точно - о том, какой Кандинский был мудак, а она какая молодец была.

Представьте, значит, она была в Мюнхене его ученицей в школе живописи. (Еще деталь: в начале 20-го века столицей прогрессивных искусств был именно Мюнхен, - не Париж и не Берлин!) Вот, там они познакомились, потом, как говорил один мой друг детства, "туды-сюды", и оказались в Мурнау, где во всех отношениях плодотворно творили, а потом началась Первая мировая, они уехали в Швейцарию, откуда Кандинского попросили, он свалил в Москву и... пропал. Не попрощавшись даже женился на другой, а потом прислал адвоката за какими-то своими вещами.

А что Мюнтер? В Германии к власти пришли нацисты, экспрессионисты вне закона, их произведения объявлены "дегенеративным искусством", а Мюнтер, можно сказать рискуя жизнью, прячет у себя весь архив "Синего всадника", множество полотен Кандинского, который ее так жестко кинул. Позднее, в конце 50-х годов она передаст 80 картин мюнхенской галерее Ленбаххаус (которую не так давно красиво перестроил Норман Фостер) и где до сих пор все это собрание хранится. Рекомендую туда заглянуть и почтить память Габриеле Мюнтер.

Gabriele Muenter

Я вообще последнее время стал фанатом немецких музеев. Вот, например, в том же Мурнау городской музей, понятно, на 80% посвящен Кандинскому и Мюнтер, но нашлись там и другие интересные персонажи. О них в следующий раз напишу.
bw

АФИША-ОБЛОЖКА-СКАРЛЕТТ

Судя по тому, что в опросе про афишные обложки лидирует не особо неинтересный номер со Скарлетт-2010, половина проголосовавших как и я, наверное, решили что речь идет об обложках "Афиши" вообще, а не только за 2010 год, и сразу в памяти у них всплыла вот эта:



У меня во всяком случае получилось так. Прочитав "Афиша"-обложка-Скарлетт, сразу нажал "за", потому что по-моему это вообще лучшая картинка за всю историю журнала. Единственный раз в своей жизни я оторвал страницу журнала и повесил на стенку.

Короче, когда я понял, что ошибся, полез смотреть в каком же году была "та" Скарлетт,- оказалось, в 2006! Мама дорогая!
  • Current Music
    Buck 65 - Superstars Don't Love
bw

NORMAN DAVIES - EUROPE: A HISTORY



Однажды, лет пять назад, я взял у знакомого книжку по истории Европы на английском и некоторое время ее читал. Не слишком прилежно, без какой-то системы, время от времени, пока не пришлось вернуть. Из более чем тысячи страниц я прочел всего около 50, но у меня остались очень приятные воспоминания: в меру попсово, очень интересно, с разными фишками вроде т. н. "капсул" - когда какое-то понятие (например, палеография или геноцид) выносится в рамку и о нем рассказывается подробнее), с картами и самое интересное - с акцентом на истории Восточной Европы (Дэвис специалист по истории Польши, которой посвящены его первые книжки с названиями, показывающими отношение к предмету: Gods Playground и Heart of Europe) и особенным взглядом на славянские народы. Поэтому достаточно внимания уделяется и истории России, причем нередко европейская история рассматривается с довольно русофобских позиций. Впрочем, уж что-что, а немного русофобии в современной России точно никому не повредит, так что когда я увидел перевод в Доме книги, с радостью купил.
Теперь у меня есть время почитать.
  • Current Music
    Emancipator - Maps
  • Tags
bw

ЙОУ РУССИШ

Превед, дорогой дневник!

Я хотел поговорить с тобой о русском языке. Есть вещи, вроде падонковско-интернетовского сленга, которые я принимаю благосклонно, потому что понятно, что это шутки и абсолютно в моем стиле (то есть тупые).
Но есть вещи, которые меня печалят.
Я не понимаю, как можно вполне сеьрезно говорить "йоу" вместо "привет" и "пока", почему "летающая тарелка" до 2000 года называлась "летающая тарелка", а в новом тысячелетии переименовалась в русском языке во "фрисби", откуда взялось существительное в повелительном наклонении "созвон!" (хорошо, что после него пока еще не прибавляют "созвон, сука!"), и наконец этот "пипец"!? Это москвичи придумали, понятно, но блин, надо совсем без мозгов быть, чтобы это слово употреблять.

Мой учитель перевода в Германии, старовер и старпер ретроград, призывал не говорить "интернациональный", так как есть русское слово "международный". Это, конечно, клиника уже. Я не знаю, где эта грань. Но грань эта безусловно есть. И пипец нам, если мы ее не чувствуем.

P. S.
На эту запись меня спровоцировало следующее: каждый день рождения мама мне готовила "заварные булочки", и вот сегодня я понял, что называются они теперь "про-фи-те-ро-ли", бля.
bw

САНТОРИН и действительность





***

Вчера Володя как-то особенно в ударе был, правда? Если кто вдруг под горячую руку был offended, простите уж.
А завтра день рождения Дачи, так что суббота, видимо, начнется в понедельник. Хотя нет, завтра - точно держим себя в руках!
  • Current Music
    Everything is made in China - Speed My Way
  • Tags
    ,